www.learn-foreign-languages.org www.cursoidioma.org www.websprache.org www.courslangue.org www.kursyjazykov.com

Cursos Exterior.com

Aprender latim: Um pequeno resumo sobre o idioma latim

  • Curso de Idioma - Início
  • Sobre nós
  • Dicionários
  • Foro
  • Francês
  • Hebreo
  • Irlandês
  • Italiano
  • Japonês
  • Trabalho
  • Coreano
  • Boletins Eletrônicos
  • Escolas de idiomas
  • Latim
  • Polaco
  • Produtos
  • Espanhol
  • Tailandês
  • Tradução Profissional
  • O latim

    No passado o latim era uma língua de muita importância, não só era a língua oficial do Imperio Romano, também era a forma de comunicação da Igreja Católica Romana. Este passado glorioso segue refletindo hoje, sendo que se considera o latim como a língua da cultura e das pessoas preparadas. No presente só se usa no Vaticano, um território independente da Italia.

    História

    Com a caída do Império Romano, o latim foi evoluindo em direção a várias línguas, que hoje se conhecem como línguas romances. Foi um processo gradual, a principio o latim seguiu tendo o estatus da língua oficial documental e coexistiu com outras línguas faladas, que eram as formas primitivas do italiano, romano, francês e espanhol. A influência do latim nestas línguas se vê claramente na fonética e na origem das palavras, além da gramática. A influência do latim sobre o inglês não afeta a gramática, mas tem muitas palavras de origem latina que se adaptaram ao inglês, sobre tudo palavras cultas que se inventaram os escritores como "extrapolate" ou "inebriation".

    O latim foi a língua da ciência e dos assuntos políticos durante muito tempo, mas no s. XVIII sustituiu o francês e um século depois o inglês.

    Dialetos

    Quando o latim ainda era uma língua viva, suas formas escritas e oral eram completamente diferentes. A língua oral o latim vulgar recebia influências constantes de outras línguas. Por exemplo, na Europa ocidental, na regão de Gaule, o latim e o celta conviveram durante muito tempo. A evolução do latim deu um passo em diante quando Carlo Magno introduziu algumas mudanças na liturgia eclesiástica: estabeleceu que algumas partes da liturgia permanecessem em latim, enquanto que os sermões deviam dar-se na língua local. Mas em Gaule nunca havia uma alternativa fixa ao latim, porque se identificavam dois dialetos importantes: o que se falava no sul respeito do río Loire, que era mais similar ao latim e o do norte que tinha umas características muito diferentes.

    Entre o 311 e 312 houve um período de migração, as línguas germanas do nordeste da Europa influenciaram muito a língua latina. A Biblia se traduziu ao gótico de mão dos visigodos e ostrogodos e quando esta língua se extinguiu, o livro sagrado se converteu em um símbolo, como primeiro documento importante da literatura germanica.

    Hoje em dia, o latim se estuda nos institutos ou na universidade. Seu estudo se limita a literatura ou a tradução passiva a língua mãe do estudante. Porém, existem alguns programas interessantes que o Vaticano ou a Universidade de Kentucky estão promocionando, com o objetivo de fomentanr um ensino do latim vivo que inclui a comunicação oral e escrita. Graças a estas iniciativas, podemos entender como se tem que escutar esta língua e podemos identificar algum padrão típico de poesia, com o conseguinte conhecimento de alguns autores classicos. Tudo isto suporía um conhecimento mais profundo da língua e cultura latina.

    Provérbios e encontros

    Não pense que o latim é uma língua morta...dê uma olhada a estas linhas e encontrará muitas expressões que se usam todos os dias e em realidade não são mais que expressões puras latinas: "cum laude"- com distinção; "et cetera"-etcétera; "lingua franca" -língua franca; "carpe diem"- vive o dia. Mas isto não é tudo, seguro que para demonstrar sua cultura alguma vez você já disse algum dos seguintes provérbios:
    Mens sana in corpore sano: mente saudável em corpo saudável. (o lema de muitas academias!)
    Veni Vidi Vici: vim, vi e conquistei. Julio César enviou esta menssagem ao senador quando derrotaram a Pharnaces no s. 47 a.C
    Acta non verba: ações não palavras.
    Ars longa, vita brevis: o arte perdura, a vida é curta.




    top ^
    © Copyright 2010 - Cursos Exterior.com -